Njemačka.Lokalna.Kultura
Savršenstvo zanatlijske tradicije živi i danas

Njemački gradovi i regije imaju tradiciju i naslijeđe. Vjekovna zanatska vještina je osnova za visok kvalitet i pouzdanost koju svijet tako često povezuje s njemačkom industrijom i sa „Made in Germany”. Sa svojom temom 'Craft', Njemačka.Lokalna.Kultura. kampanja pokazuje turiste gdje mogu vidjeti ovo tradicionalno zanatstvo.
Weimar: Fashion designer shows a woman
her designs
Foto: GNTB/Julia Nimke
Industrijsko nasleđe gdje
je moderno doba već istorija
Prva industrijska revolucija ostavila je traga u mnogim njemačkim regijama u vidu rudnika, površinskih jama i visokih peći. Kao što je industrijska proizvodnja oblikovala živote ljudi, razvila je i vlastiti kulturni identitet. Prelazak sa industrijskog na društvo usmjereno na usluge otvara nove mogućnosti: mjesta gdje je ugalj bio glavni pretvareni se u umjetničke centre, dok se površinski kopovi preuređeni i postali su tereni za rekreaciju. Mnoge ikone njemačkog industrijskog nasljeđa sada su UNESCO-ve svjetske baštine. Od rudnika – Zollverein, rudnika Rammelsberg u blizini Goslara i rudnika u regiji Erzgebirge – do trgovačkih katedrala kao što je fabrika Fagus u Alfeldu i hamburška istorijska skladišta Speicherstadt.
Celle: Old Town Hall with St. Mary's Church
Neobični dizajnerski objekti
Mladi dizajn ,,made in Germany" inspiriran je lokalnom kulturom. Na primjer u Weimaru, gdje se svjetski poznati dizajni Bauhausa reinterpretiraju više od jednog vijeka nakon osnivanja pokreta. Ili u Berlinu, gdje moderne trgovine izlažu i prodaju prerađene artikle. Svi koji traže neobične i lijepe stvari trebali bi posjetiti sajam dizajna Stijl, koji se održava u raznim gradovima, gdje se prodaju sve vrste kreativne odjeće, nakita i dodataka, obično u održivoj maloj proizvodnji.
Regensburg: Artist Andre Maier with a
work of art
Foto: www.bayern.by/Dietmar Denger
Pretvaranje tradicionalnog pečenja hleba u
umjetnost
U Njemačkoj je hleb više od namirnice. Pečenje hleba je t jradicija. Njemačka umjetnost pečenja pokriva oko 3.200 vrsta hleba i dodata je na popis nematerijalne kulturne baštine nacionalne UNESCO-ove komisije. Štaviše, na njemačkom jeziku postoji skoro 500 poslovica u kojima se pojavljuje hleb. Porodična preduzeća širom njemačkih regiona generacijama njeguju tradiciju pečenja hleba. Svi imaju veliku ljubav prema zanatu i snažan fokus na visokokvalitetne sastojke i spor, promišljen proizvodni proces. Činjenica da sve veći broj pekara proširuje svoje znanje pohađanjem kurseva sommeliera za hleb. To je još jedan dokaz da Njemačka svoj hleb shvata veoma ozbiljno.
Walsrode: A woman and a baker smell freshly baked bread
Ideje za putovanja i priče o putovanjima:
Švarcvaldski sat s kukavicom – kultni klasik: ove drvene satove izrađuju lokalni proizvođači od 17. vijeka. Uživaju kultni status širom svijeta kao primjeri kvalitetne njemačke izrade.
Black Forest: Production of Cuckoo clocks
Pletene ležaljke za plažu iz Meklenburga – lična oaza uz more: Ništa ne nudi bolju zaštitu od sunca, pijeska i vjetra od ovog nepogrešivo njemačkog klasika od drveta i pruća. Pletena ležaljka za plažu stvorena je u Meklenburgu-Zapadnoj Pomeraniji prije 125 godina i od tada je uvijek viđena na njemačkoj obali Sjevernog mora i Baltika.
Foto: GNTB/ Francesco Carovillano
1 Komentara
UkyTcyWH Postavljeno 07-07-2023 13:48:18
Discuss the possibilities above with them to possibly pinpoint the cause and see if there is any medication you can give your dog to try and reduce the frequency of potty accidents propecia 5mg
Odgovori ⇾