ELHAN ZAL GARAHANLI
Piše:
Božidar Proročić, književnik i publicista
Povodom
završetka knjige ,,Savremena književnost Azerbejdžana” koju su priredili:
Božidar Proročić, Seyran Mirzazada i Dijana Tiganj. Azerbejdžanske književnike predstavljamo
u crnogorskim medijima dok crnogorske predstavljamo u medijima u Azerbejdžanu.
Svi pisci su prevedeni sa ruskog jezika a izbor je naparavljen uz pomoć Centra
za prevođenje u Azerbejdžanu.
Elhan
Zal Garahanli (azerbejdž. Elhan Zal Qarahanli) je pjesnik, predstavnik
generacije 90-ih. Rođen je 1961. godine. Autor je zbirki pjesama „Ajati bitaka“
i „Vučje noći“. Njegove pjesme su prevođene na mnoge ezike i više puta su
izdavane u inostranstvu.
POLONIJA
Poetski
ciklus
1.
Pred
vratima ljubavi
gusari
su voljeli brodove
jedro
morskog pljačkaša leprša u mojoj duši,
ali
moj voz juri brže i brže,
pokazujući
lice Polonije-zemlje.
Hodočasničko
drveće u sniježnim kaputima i
veličanstvena
ukosnica pokriva nebo,
automobili
se dave u antifrizu,
prehlađene
ptice ne mogu da pjevaju.
Zaboravio
sam da spavam, ledenice su ledene,
krst
blista na crkvi.
Dani
prošlosti umotani su u pergament,
a
okolo se čuje odjek rata.
Polonija
je otvorila vrata gostu
u
očima ljudi - dostojanstvo i mir,
ljepota je nebrojeno, čak i osip sa
nekolicinom njih,
a
sa drevnih zamkova vitezovi gledaju.
Ja
nijesam neko iz Zlatne Horde,
u
mojoj duši drugačiji je žar osvajanja,
boginja
ljubavi - Krasapania, ti
me
zoveš, u cilju obožavanja.
Riječi
ljubavi u ustima sa crvenim osmjehom,
zelje
niče u hladnom snijegu ...
a
na peronu stare stanice
čeka
me božanski sastanak.
3.
Sićušni
valcer
kamin
savršeno sagorijeva,
antikvitet,
starina.
A
svijeće su romantične
i
vaša hrana je ukusna,
a
pred prozorom je iznenađenje,
zima
se šepuri,
a
pred našim očima
polumrak
se proređuje i postaje siv.
Teret
svakodnevnog života je zaboravljen,
i muzika se čuje,
vrijeme
je stalo,
nalijte
još vina.
Parovi
su odsječeni –
američki
stil,
a
Oginskog sam volio
iz
školske klupe.
Priđi
bliže, Ana,
očekuj
nevolje od „minija“ ...
Da
li su lake noge
od
plesanja tanke? ...
8.
Tablete
za spavanje nikako ne djeluju,
a
svakakve vizije su preda mnom,
sada
su zemlje kraljeva univerzalne
i
sve je za sve, ničije i sve, i sve.
Šume
su ničije, a vazduh je nikakav,
porezi
su podnošljivi, sakupljači su građanski,
parlamenti
su poput prodavnica za razgovor,
ljudske
snove pojede nered.
Ovdje
je park, krug drveća izgubljenog u mislima,
kuda
god da krenete, tragovi borbi ratnika,
relikvije rata - gvozdene krhotine,
a
bioskop podiže ratni duh.
Ali
starac se više neće vratiti,
rastopljena
krila neće porasti
ljubav
nam je dao Svemogući,
ali
sada se može naći na internetu bez napora.
Ona
i on igraju ulogu mašina,
poput
biorobota sa izgledom prvobitnog čovjeka,
pojavite
se, molim, apelujem, Afrodita,
neka
se rodi ljudski rod. Amin.
10.
Ave
Isus
danas
ništa ne pada na pamet
ni
Jadvigo,
ni
Jagajlo,
ni
Bžežinski,
ne
Ohajo,
čak
ni sam sultan Selim,
plutajući
preda mnom kao zid
orgulje
sviraju,
uporedo hor pjeva himne
božanskom
Isusu,
u
slavu Ozirisa,
prije
pet hiljada godina,
i
u katoličkoj javnosti,
koja
nije izgubila veličanstvo,
zaglađeni
glasovi časnih sestara,
koji
podsjećaju na hor anđela
koji
pozdravljaju sunce,
preplavljuju
nebesa zorom.
Njihovo
pjevanje slično je žalosti Zahre,
oplakujući
Huseina,
mučenika
Kerbala.
Organ
je dobar, organ je vulkan,
u
očima ljudi magla od suza,
pa
čak i sfinga, bezdušno čudovište,
upijajući
žučnu vrelinu pustinja,
slušajući
vapaje uplakanih boginja,
pustila
bi suzu ,
i
ova pjesma i ovaj vapaj,
do
tada uskomešana srca,
trajaće
vječno, bez kraja.
Oziris
će umrijeti i vaskrsnuti,
Hristos
će se ukazati narodu,
a žene će opet biti udovice,
razapeće
svoje najmilije i otkinuće im kožu,
tako
da će ponovo biti pogubljeni,
jadikujući
nad ubijenim,
i
zajedno brišući njihove suze.
Ljudi,
Ana, ponašaju se neobično,
ubijaju
i ubijaju se,
opijaju
se kad se ubijaju i briznu u plač,
strasti
se tope, zaboravljaju.
Ave
Isus!
Ave
Maria!
Ave
Mehri Banu!
12.
Kako
je vrijeme primamljivo
ne
mislite da je noć ružna
ne
smatrajte je neprobojnom
u
svom neizmjernom jazu razilaze se
rasijana
zvjezdana jata.
Noć
je zaboravljena viskoznim snom,
hor
pripitih momaka.
Moje
ruke poput pauka
tkaju
rukavice za tvoje.
Jedan
za drugim prozori se gase,
mačka
sanja o ognjištu,
svijet
podsjeća na bajku
ili
mi na bajku.
Ja
sam dijete istočnih molitvi,
tuđ
vašem bogu,
virus
strasti, on je ateista,
nema
kontrole nad njim.
Hladan
vjetar duva,
a
drveće drhti,
ti
budi Gerda, a ja sam Kaem,
Visla
- Sniježna kraljica.
kako
je vrijeme primamljivo,
vjetar
duva ka zidu,
prošetaću
sa tobom,
na
ludom talasu.
13.
Serenada
dugo
očekivano veče,
napola
pijano veče,
jesi
li ti gospodja Ana,
jesam
li ja Don žuan.
Restoran
pleše,
ritmovi su svuda moćni.
srebrni
smijeh
gozbe
strasti.
Rukavicu
na mom stolu,
bacio
je vjetar, usudio se,
i
otišao čučeći,
bez
dvoboja bez duela.
A
u žaru šanka
bijesni
duh bikova.
osipaj
mi gitaru,
zlatni
hir
vatreno
miluje
kao
korida,
kraj
plesa
čini
se kao niša.
0 Komentara