Kalkalan: Svako ovdje nađe sebe i dio svoje kulture
Sjutra, sa prijateljima iz Turske i Crne Gore, je
proslava 101 godine Republike Turske, naglasio je Kalkan, a povodom tog
događaja će biti prisutni solisti Šebnem i Efe Kislali , kao i izvođači iz Crne
Gore, a biće i izveden omiljeni ples Kemala Ataturka, zejbek, kazao je u
emisiji E uživo, na Televiziji E, ambasador Republike Turske u Crnoj Gori
njegova ekselencija Bariš Kalkalan.
Politički odnosi Turske i Crne Gore su na
izvanrednom nivou, kaže Kalkalan, a temelji tih odnosa su osnove i jednog i
drugog naroda, dodaje on, a svaki državljani Turske koje dođe u Crnu Goru nađe
dio sebe, kako kaže, u ovoj državi.
“Svako ovdje nađe sebe, dio svoje kulture, dio onoga
što su vidjeli u svojoj porodici dok su odrastali. To isto važe i za Crnogorce
koji pođu u Tursku, a vjerujem da ste i vi isto to doživjeli. Ponoviću, ti
dobri odnosi su zasnovani na dobrim odnosima između dva naroda”, rekao je
Kalkan.
Sjutra, sa prijateljima iz Turske i Crne Gore, će
proslaviti 101 godinu Republike Turske, naglasio je Kalkan, a povodom tog
događaja će biti prisutni Šebnem i Efe Kislali , solisti, kao i izvođači iz
Crne Gore.
“Ono što želim da podvučem jeste i to da će
manifestaciju uljepšati plesači, koji će izvesti ono što je Ataturk ( bivši
predsjednik osnivač Republike, moderne Turske Kemal Ataturk) volio da gleda, a
to je ples zejbek. Što se tiče ukusa turske hrane, sjutra ćemo na programu
imati prezentaciju tih jela od pojedinih turskih restorana, ovdje u Crnoj Gori,
ali i onih jela koje pravimo kućama, od gospođa Turkinja koje žive ovdje,
imaćete priliku i to da probate”, poručio je Kalkan.
Veliko je interesovanje za učenje turskog jezika,
kaže ambasador, i činjenica je da preko 450 studenata koji su diplomirali u
Turskoj, dok od ove godine će u svim školama biti moguće izabrati turski jezik
kao izborni predmet.
“Ono što mi se najviše dopada a što se tiče učenje
turskog jezika, omladina kad nauči turski jezik ostaje ovdje. Imamo preko
10.000 firmi registrovanih u Crnoj Gori, vjerujte da za ambasadu kada smo
tražili jedva smo našli, zato što ti koji govore turski već su našli poslove”,
naglasio je Kalkavan.
Kao i njen suprug, i ona radi sa kompletnom ekipom u
ambasadi Turske u Crnoj Gori, a sa njim dijeli isto mišljenje o tursko
crnogorskom prijateljstvu, zbog čega je veoma srećna – kazala je supruga
ambasadora Turske u Crnoj Gori Bilge Kalkavan.
“Kada sam došla u ovu državu vrlo brzo sam
uspostavila veliki broj prijateljstava sa lokalnim narodom. Obzirom da sam
predavač na Univerzitetu, i ovdje sam nastavila taj posao da radim, paralelno
sa tim i u Turskoj na Univerzitetu nastavljam sa predavanjima, tako da sam
životom ovdje apsolutno zadovoljna. Ali, mogu vam.reći da su nam 24 sata
tijesna, za sve aktivnosti u toku dana”, rekla je Bilge Kalkavan.
Vrlo lako je uspostavila kontakt sa ženama u Crnoj
Gori, prisjeća se Bilge, a istovremeno je i predsjednica Internacionalnog kluba
žena u Crnoj Gori, dodaje ona, baveći se internacionalnim projektima ujedno
pomaže i ovoj zajednici u Crnoj Gori.
Dok se spremala za sjutrašnji koncert, i čitala
prevod crnogorske himne, primijetila je da Crnogorci, isto kao i Turci, imaju
isti odnos prema svojim državama – kazala je vokalna solistkinja Šebnem
Kislali.
“U tekstu himne sam primjetila da za Crnu Goru,
svoju zemlju, oslovljavate je sa majko.To je jedan mnogo lijep osjećaj. I mi, u
Turskoj, za našu zemlju kažemo majčinska zemlja, i mislim da to što se i u
našem i u vašem jeziku nalazi taj opis za matičnu zemlju, nešto prelijepo.
Primijetili smo da i u samom tekstu himne, koji se odnosi na ,, majko naša Crna
Goro, sinovi smo tvog stijenja i čuvari tvog poštenja” , da dok se himna pisala
ste osjećali poštovanje prema prirodi kojom ste okruženi”, rekla je Kislali.
Uveličavanje sjutrašnjeg dogaja predstavlja izuzetnu
čast, iako su prvi put ovdje, jer se u Crnoj Gori osjećaju prelijepo -kazao je
vokalni solista Efe Kislali.
“Oduševljeni smo prirodom u Crnoj Gori i prije
svega, odnosom naroda crnogorskog prema nama. Želimo sa nekim, od crnogorskih
umjetnika da napravimo saradnju, kako bi ta saradnja bila zasnovana na zdravim
temeljima i nastavila se u narednom periodu”, kazala je Kislali.
0 Komentara