Crnogorska bajka
Jadranka Selhanović
Književni znalci rekoše: Bajka je prozno djelo u kojem su događaji, ličnosti ili pojave izmišljeni, nemogući, čudnovati!
A, je li baš tako, uvaženi neimari od pera?
Jer, nešto mi se navedena definicija bajke, ne uklapa u naš prostor. Još manje u prilike. Odudara od stvarnog. Postaje nerealna, neprihvatljiva. Možda griješim? Zato, samo hoću da pitam.
Kako bi bilo, da se, ipak, ponešto u definisanju ovog proznog djela izmijeni? Da li bi, shodno našem sadašnjem poimanju bajke, trebalo izvršiti promjenu pojedinih riječi? Na primjer, promijeniti pojmove „izmišljena“ i „nemoguća“. Pojam „čudnovata“, bi ostao isti. Njega ne bi trebalo mijenjati. Zasigurno. I da se uvijek piše velikim slovima. Da bude primjetan. Kako ono kažu: da odmah upadne u oči. I eto nama nove vrste proznog djela. I samo naše. Koja bi se definisala:
Crnogorska bajka je prozno djelo u kojem su događaji, ličnosti ili pojave istinite, moguće ali ČUDNOVATE.
0 Komentara