ZEMLJA U JEZIKU-O POEZIJI PETRA GUDELJA
 
                                                                                                Piše: Božidar Proročić, književnik i publicista
Istaknuti
crnogorski književnik Miraš Martinović je priredio izbor iz poezije
hrvatskog pjesnika Petra Gudelja sa naslovom ,,Zemlja u jeziku.”
Izdavač ovog priređenog izdanja je Vijeće crnogorske nacionalne manjine grada
Zagreba, Centar za kulturu Tivat i Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore. Petar
Gudelj je dobitnik brojnih nagrada i priznanja za svoju poeziju. Autor je više
od dvadesetak zbirki poezije. Dva velika pjesnika povezuje dugogodišnje
prijateljstvo i poezija u kojoj su satkane antička i ilirska mitologija;
tradicija i avangarda, prošlost i budućnost; traganja i razmišljanja; stećci i
groblja. ,,Zemlja u jeziku” sadrži deset tematskih poglavlja koja je
stilski i znalački odbrao Miraš Martinović. Zapravo u samom izboru je
sublimacija šest decenija stvaralaštva samog Gudelja. Napraviti ovako složen
izbor bilo je više nego zahtjevno no Martinović je u tome itekako uspio. Poezija
Petra Gudelja krije u sebi ali i svjedoči o tekovinama kroz koje se prožimaju autorovi
počeci sa samog hrvatskog kamena, preko helenizma, arhitekture, mora, zvijezda,
smrti, vjetra i mitologije koja je evidentna. Na razvoj Gudeljove umjetničke
lirike veliki uticaj izvršila su
društvena
i politička previranja kada pjesnik kao čovjek i pojedinac, postaje svjesniji
sebe, svojih prava, potreba i vrijednosti, nastojeći da svoj stav, misli i osjećanja
prema etičnošću izrazi ideale koji ga prate na njegovom životnom putu. Petar
Gudelj kao da hoće rastvoriti stvarnost na njene osnovne a često i složene elemente.
Na činjenice, istoriju sjećanja, na prve utiske, na (ne)jasan osjećaj
prapočetka,  mnoštvo rasutih impulsa koji
kroz auru autorove poezije poprimaju nevjerovatnu snagu i dinamiku. Petar
Gudelj kroz sublimaciju životnog iskustva unosi najdragocjenje
književno-poetske vrijednosti međutim, ne udaljava se od one iskonske i vječne
poetske linije koja čitavu svjetsku istoriju poezije spaja u jedno. Za njega
poezija nije sredstvo da skreće pažnju na sebe, no autor ipak pokazuje demonstraciju
leksičkog i sintaksičkog umijeća. Njegov je jezik (hrvatski) isti onaj
svakodnevni, jezik,  njegovih predaka a
muzikalnost njegove poezije dobija na posebnom značaju. Poezija je jedan oblik
simboličke mjere koja se konstantno pomijera, raste, transformišući iskustvo
teksta u iskustvo supstancijalne krize.  Pjesme
ne predstavljaju samo objave, niti granično mjesto vidljivosti događaja one
predstavljaju galaktički put ka jedinstvenom univerzumu pjesnika.
 
U
pjesmi IZ DUBOKIH GRČKIH DUBINA autor navodi:
Dozvao
Tanju iz dubokih grčkih dubina
Iz
mikenskoga svijeta
Nada
se sastati s tobom sredinom listopada
Gdje?
U
nekoj erebskoj Grzi.
Na međuzvjezdanoj
Zvezdari
U
prešumnoj krošnji tvoga avalskog hrasta.
Ta efektivna
dimenzija riječi posebno je uočljiva u pjesništvu. Lirska je pjesma kratka i ne
voli beskrajne opise i tumačenja. Zato poetskom sadržaju jezičkog izraza dodaje
njegovu efektivnu vrijednost. O autorovom izboru riječi, o njihovom slaganju, zavisi
stilsko izražavanje autora, ali ono zavisi i o finom instrumentu čitaočeve
senzibilnosti i o njegovom ličnom bogatstvu leksičke usvojenosti koja dominira
ovom pjesmom. Jezičku strukturu pretvorio je u poetsku poruku, a stih je dobio
cjelovit smisao. Ne doživljavamo samo paralele suprotnih poetskih svjetova već
i ljepotu i pjesnikovu tugu, nego (možda) i svu tragiku ljudskog postojanja,
ali i pjesnikov estetski osjećaj koji se pokazuje u kontrastnom izrazu –  čime pjesnikova poruka dobija kompletan
smisao. Sami
autor unosi nešto svoje lično u poeziju, ali govori
jednostavno, riječima svakodnevice i iz tog perfekcionizma gradi ljepotu stihova.
Sintagmu poezije Gudelja osnažuju i činjenice suprotstavljene po svojem obimu i
snazi. Gudelj je svjestan prolaznosti u fragmentima postojanja na Zemlji, on
nam šalje istinski jake poruke prožete kosmopolitskim mislima prema kojima niko
ne može da bude ravnodušan. Kao istinski stvaralac, on u svojim rukama drži
Janusov ključ, početka i kraja. Sublimacija njegove poezije, iskazana je jakom
unutrašnjom aurom, koja se manifestuje, u gotovo svim njegovim pjesmama.
U
pjesmi: ENEJINO POSLJEDNJE SVJEDOČENJE O TROJI autor navodi:
Ostavljali
smo trojanske zidine
Oblivene
ljudskom krvlju i medom
U
polju, pod Trojom, umirali su konji
To je
sve što mogu posvjedočiti
Ostalo
potražite Homera
 
U svom
helenističkom traganju i prožimanju svijeta onog ličnog u sebi, i onom oko
sebe, i svojom formom autor nam postavlja mnoga pitanja, i daje nam mnoge
(drevne) odgovore, za apokaliptične trenutke koji se dešavaju u nama samima.
Magnetska privlačnost Gudeljove poezije, podstiče nas na razmišljanje o
svim sferama postojanja drevne Troje.  Putem svog  jedinstvenog književnog identiteta, Gudelj stvara
introspektivni govor, kojim sebe i svakoga čitaoca suočava sa identifikacijom
kristalno jasnih tokova misli i svjetlosti. Kako bi se izgradio jedan smisaoni
i povezan sistem simbola, pjesnik od svojih najranijih ciklusa do kraja,
strpljivo, prvo rekonstruiše, vaja i osmišljava svijet u kojem se zatekao, pa
rukom vještog kipara vaja svoje stihove. Svijest ne smije da zaboravi na svoju
konačnost, ne smije da izgubi to drhtanje u strepnji ispred svoje poslednje
mogućnosti, ispred smrti. Sve dok je tijelo čovjeka i pjesnika u drhtanju ono
je u životu, ono je srećno jer je sinteza duše ta u kojoj se stapaju beskonačni
univerzumi. Pjesnik koji je najsvjesniji konačnosti, je onaj koji iz strepnje
vremenu prkosi, stvara u budnosti, brže, jedinstvenije od drugih, njega
nazivamo genijem. Genije, kaže Max Dessoir, je sličan drugim ljudima, ali se
prema njima odnosi kao budan čovjek prema ljudima u polusnu. Zato i Petar
Gudelj predstavlja metafizičku snagu umjetnosti kroz njega pjesma izlazi, probljeskuje
kroz niti vjekova. Sputa li se pjesnik fizički ili misaono nanosi mu se bol
tananoj slobodi duha. Pjesma tako postaje konačište njegove slobode, neponovljivo
stanje nirvane. Geneza nastajanja ,,Zemlje u jeziku”  koju je priredio Miraš Martinović je
djelo o velikom autoru Petru Gudelju koji  uzima od svoga  života ne bi li dao posebno shvatanje umetnosti.
U toj beskrajnoj igri onoga koji čita i onoga koji piše je pjesma, a u jeziku je
život koji miješa svoje sadržaje sa pjesmama. U jeziku je čitavo kulturno pamćenje,
(jednog naroda) njegova neizrecivost nije samo iluzija koja treba da obavije i
materiju i oblik: i predmet pjesničkog saopštenja već ona treba da traje kroz
mnoge decenije i vjekove postojanja kao što nas i drevna Troja nadahnjuje da i
dalje tragamo za njom. Stari Grci su poeziji davali (darivali) posebno mjesto,
odvajajući je od umjetnosti, a poezija Gudelja jeste umjetnost. Sve pjesme su psihološki-etičke, jezički i
sociološki , upečatljive i funkcionalne. Poezija Gudelja obećavajuće
direktno i smjelo postavlja pitanja o kojima nije mnogo pisano u književnosti
ili kojima barem do sada nije bilo dato centralno mjesto, ali u izvjesnom
smislu on prati svoj Prometejski put i razbija društveno određene, norme koje
su vjekovima  nesumnjivo karakteristične
za naše balkansko podneblje. Gudelj čitaocu kroz poeziju pruža bijeg iz često
sumorne današnjice i stvarnosti. Nedumljivo je da će ,,Zemlja u jeziku” biti
izuzetno uspjela knjiga koja će naći svoj put do čitaoca koji će joj se uvjek i
iznova vraćati.
 
                         
                                
0 Komentara