Kultura

RAZGOVOR SA DR ŽELJKOM LOVRENČIĆ

(15 riječi)

Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore, povodom gostovanja dr Željke Lovrenčić, istaknute književnice, prevodioca i potpredsjednice Društva književnika Hrvatske, koja je bila gost ,,Ratkovićevih večeri poezije organizuje razgovor sa istaknutom atutorkom na temu: ,,Latioameričke i Hrvatske veze kroz prizmu kulture.   Razgovor sa Željkom Lovrenčić će se održati u Tivtu u Doma kulture ,,Josip Marković” u biblioteci ,,Ljudevit Gaj” sa početkom u 20 časova, četvrtak 7. septenbra.

Iz bogate biografije dr Željke Lovrenčič izdvajamo: Željka Lovrenčić je književnica, prevodilac, urednica i istraživač hrvatskoga iseljeništva, posebno onoga na španskom govornom području. Piše eseje, kritike i putopise.  Rođena je 13. aprila 1960. u Koprivnici đe je pohađala osnovnu školu. Srednju školu jezičkog usmjerenja završila je u Križevcima. Diplomirala je komparativnu književnost i španski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1983. godine. Tema diplomskoga rada bio joj je španski nobelovac Huan Ramón Jiménez.

Na istome je Fakultetu 1992. magistrirala filologiju. Prošireni i prerađeni rad naslovljen Obrasci fantastike u hispanoameričkom romanu objavljen je kao knjiga 2001. godine. Akademik Pavao Pavličić ocijenio ju je pionirskim radom. Doktorski rad pod nazivom Hispanistička Croatica: Tri naraštaja čileanskih pisaca hrvatskog porijekla obranila je na Fakultetu hrvatskih studija 2011.   Živjela je šest godina u Latinskoj Americi – u Meksiku i Čileu. U Meksiku je bila stipendista Meksičke vlade i pohađala predavanja iz hispanoameričke književnosti na dva vodeća Univerizeta - UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México) i Colegio de México. U Čileu je radila kao profesorica hrvatskoga jezika i kulture u Punta Arenasu te kao diplomata u Hrvatskoj ambasadi u Santiagu. Radila je i kao voditeljica područne knjižare „Prečko“ u Biblioteci grada Zagreba, profesorica španjolskog jezika, voditeljica na radiju u Punta Arenasu i voditeljica Zbirke inostrane Croatice u Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci.    

Autor je 18 knjiga i pjesničkih panorama. Uredila je 18, a prevela 73  knjige. Među autorima koje je prevela sa španskog na hrvatski između ostalih su: Miguel de Cervantes, Benito Pérez Galdós, Juan Rulfo, Carlos Fuentes, Elena Poniatowska, Miguel Barnet, Laura Restrepo, Héctor Abad Faciolince, Ernesto Sábato, Mario Benedetti, Pablo Neruda, Roberto Ampuero, Andrés Morales Milohnic, Juan Mihovilovich, Oscar Barrientos Bradasic, Alfredo Pérez Alencart…



2 Komentara

Liudehua66 Postavljeno 24-10-2023 09:59:01

Dear immortals, I need some wow gold inspiration to create.

Odgovori ⇾

Gabater Postavljeno 05-09-2023 14:21:16

generic neurontin cost: neurontin 100mg tablet neurontin pills buy neurontin https://gabapentin.tech/# - neurontin for sale

Odgovori ⇾

Ostavite komentar

• Redakcija zadržava puno pravo izbora komentara koji će biti objavljeni. • Komentari koji sadrže psovke, uvrede, prijetnje i govor mržnje na nacionalnoj, vjerskoj, rasnoj osnovi, kao i netolerancija svake vrste neće biti objavljeni. • Prilikom pisanje komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima. • Nije dozvoljeno pisanje komentara isključivo velikim slovima niti promovisanje drugih sajtova putem linkova. • Komentari u kojima nam skrećete na slovne, tehničke i druge propuste u tekstovima, neće biti objavljeni, ali ih možete uputiti redakciji na kontakt stranici portala. • Komentare i sugestije u vezi sa uređivačkom politikom ne objavljujemo, kao i komentare koji sadrže optužbe protiv drugih osoba. • Objavljeni komentari predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, i nisu stavovi redakcije portala. • Nijesu dozvoljeni komentari koji vrijedjaju dostojanstvo Crne Gore,nacionalnu ,rodnu i vjersku ravnopravnost ili podstice mrznja prema LGBT poulaciji.