Goran Sekulović: Kontroverze oko Tadića (XI)
Iako se knjiga ‘’Milovan Đilas: Žrtvovani prorok i vođa – Đilasovi politički i filozofski pogledi’’, prije svega, bavi teorijskim i filozofskim stavovima, te književnim i intelektualnim opusom Milovana Đilasa, a ne Drugim svjetskim ratom i njegovom ulogom u njemu, ipak, radi generalno gledano objektivnosti i nepristrasnosti – i nastojanja da se skoro beskonačan!? broj Đilasovih kontroverzi makar koliko-toliko osvijetli – publikujemo prepisku akademika prof. dr Ljubomira Tadića sa Đilasom na temu ‘’Zašto su streljani Tadići’’ (o tragičnim ratnim zbivanjima u Crnoj Gori). Prije toga, iz istog prethodnog razloga, objavljuje se iz lista ‘’Danas’’ odlomak iz Đilasovog intervjua datog Džordžu Urbanu – 1979.g.
u decembarskom broju časopisa „Encounter“ (Enkaunter)[1]
– iako sa saznanjem koje je objelodanio Aleksa Đilas da je ‘’gotovo falsifikat’’ i da bi ’’ ‘Danas’ trebalo da objavi desetak stranica dodatka koje je Milovan Đilas napisao, jer će inače čitaoci ostati nedovoljno pa čak i pogrešno informisani’’: ‘’Ovo je ‘frizirani’ intervju, gotovo falsifikat. To se posebno odnosi na delove koji se bave ulogom partizana i moga oca
Milovana Đilasa u Drugom svetskom ratu. Milovan Đilas je u gimnaziji učio francuski
i nemački, na fakultetu ruski. Tek je sa četrdeset godina počeo da uči
engleski, a najviše u zatvoru. Imao je veliko pasivno znanje engleskog, preveo
je tako ‘Izgubljeni raj’ Džona Miltona, ali nikada nije naučio da piše na
engleskom, a govorio je tek koliko je neophodno da može da izrazi svoje
političke stavove. Dugačke, jezički i gramatički vrlo složene, besprekorne
rečenice iz Urbanovog intervjua zato ne mogu da budu njegove… Urban je bio
poznati hladnoratovski propagandista, hvatan u lažima od mnogih… O Milovanu
Đilasu u ratu objavljeno je kod nas od tog davnog intervjua 1979. mnogo knjiga
i naučnih radova. Objavljeni su i njegovi ratni memoari, pod naslovom
‘Revolucionarni rat’. Zato je besmisleno uopšte koristiti taj intervju.’’[2]
Prepisku akademik prof. dr Ljubomir Tadić-Milovan Đilas i odlomak iz Đilasovog intervjua datog Džordžu Urbanu – osim iz već
prethodno pomenutog načelnog razloga – objavljujemo i iz sljedećih konkretnih razloga koji svakako svojom elaboracijom i argumentacijom ovom prvom pozitivno doprinose:
- Prije svega, zbog toga što se slažemo sa Đilasom da, što se tiče predmeta polemike sa akademikom prof. dr Ljubomirom Tadićem, ‘’nije naodmet da se – makar za istoričara, ako se nađe takav koji će se baviti mojom ličnošću – zna šta i ja danas o svemu tome mislim’’
- Zbog toga što se takođe slažemo sa Đilasovim sinom Aleksom koji je, davši redakciji nedjeljnika ‘’Vreme’’ na uvid kopiju odgovora Milovana Đilasa, te svjedočeći ‘’o tome da su se njegov otac i Ljubomir Tadić razjasnili o tragičnim ratnim zbivanjima i postali prijatelji’’, ujedno ‘’zamolio da se ono učini dostupnim javnosti zato što se bavi temama koje očito ne silaze s dnevnog reda i neće sići ni u bliskoj budućnosti; zato što svedoči kako o tragičnoj sudbinu porodice Tadić u Drugom svetskom ratu, tako i o sudbina porodice Đilas, koja sigurno nije manje tragična, zato što bi se jedan u suštini davno razrešeni spor predstavio javnosti u svojoj celini, a mnogo bi se doprinelo razumevanju rata i građanskog rata, a verovatno i zato što se protiv njegovog oca u medijima vodi satanizujuća kampanja koja je u poslednje vreme ponovo oživela’’
-
Zbog toga što u njemu ima riječi o Đilasovom shvatanju komunizma,tj. komunističke revolucije,
revolucionarne vojske i sl., što upotpunjuje ukupnu sliku njegovog odnosa prema tim bitnim pitanjima marksizma i socijalizma i političke filozofije u cjelini
-
Zbog toga što Đilasovim odgovorom, tj. direktnim svjedočenjem i
iskazom dodatno se osvjetljava situacija i atmosfera, odnosi i stanje u
Jugoslaviji u toku Drugog svjetskog rata, osobito konkretni uslovi i događaji u
kojima je Đilas učestvovao, te se na taj način objektivnije sagledava ovaj
period njegovog života i djelovanja
-
Zbog toga što se Đilas i Tadić u njihovom
kasnijem stvaralačkom periodu ne razlikuju u bitnom (po generalnom političkom
opredjeljenju naprotiv!) kada su u pitanju njihovi pogledi na socijalizam i
demokratiju. Đilas je u radikalnom otklonu od nekadašnjeg dogmatskog komunizma
prihvatio stav Roze Luksemburg da socijalizma nema bez demokratije (ranije je
sličan stav u polemikama sa Marksom oko Prve internacionale dao Mihail
Bakunjin, a kasnije u otklonu spam Staljina Lav Trocki), a istu poruku je imao
i Tadić kao jedan od najistaknutijih dugogodišnjih ''praksisovaca'', suosnivač
''Praxis international'' u Londonu, koji je uostalom sa Đilasom imao i vrlo
sličnih političkih posljedica, jer je zbog svog kritičkog političkog uvjerenja,
stava i djela (bio je jedan od prvih disidenata u SFRJ i aktivno učestvovao u studentskim
nemirima 1968.g.), zajedno sa još osmoricom naučnika i profesora, bio udaljen
sa posla, tj. sa Filozofskog fakulteta i iz Instituta za filozofiju i društvenu
teoriju. U intervjuu koji sam obavio sa njim za ''Pobjedu'' upravo je odlučno
istakao stav da socijalizma nema bez demokratije, pa je intervju tako i
naslovljen.
- Zbog toga što u njemu ima riječi i o crnogorskom jeziku ili ‘’crnogorskom govoru’’ kako piše Đilas, što je donekle u suprotnosti sa eksplicitnim i odlučnim negiranjem bilo kakvog etničkog, nacionalnog i kulturnog samobitnog integriteta i subjektiviteta Crnogoraca, što je takođe zajedničko Đilasu
i Tadiću.
-
IV.1. Odlomak iz Đilasovog intervjua ‘’Enkaunter’’-u
Mislim da postoji tačka na kojoj
se revolucionarna ili kontrarevolucionarna borba pretvara u golo krvoproliće, a
širina i strahote pustošenja su takve da prestaje svaka razlika u tome da li su
sela spaljena i njihovi stanovnici poklani od ove ili one strane u borbi. Vaša
knjiga „Ratno doba“ me je posebno učinila svesnim potrebe da se život očuva čak
i u izvesnom trenutku žrtvovanja radi misionarskog cilja, patriotizma i časti.
Đilas: Izgleda kao da implicitno smatrate da smo bili krivi za
najgora klanja. Nije bilo tako. Komunisti nikada nisu ubijali žene i decu.
Ustaše i četnici jesu – otvoreno, u velikom broju i u neopisivim uslovima. To
što oni, posebno ustaše, nisu uspeli da pokolju još veći broj ljudi nego što
jesu, u stvari ima potpuno da se zahvali činjenici da smo ih zaustavili i
uništili.
Međutim, vi ste na obe (ili pak na tri ili četiri?) strane
obnovili stara plemenska trvenja. Započetom lancu osveta i protivosveta data je
nova, sveža životna snaga.
Đilas: Pokolja između muslimana i pravoslavaca, Srba i Hrvata
bilo je u svakom slučaju. Ako išta, komunistička intervencija je doprinela da
se ovakva katastrofa ograniči jer smo se često borili i protiv jedne i protiv
druge strane istovremeno. Naravno, ne kažem da su komunisti bili anđeli –
daleko od toga! Mi smo takođe morali dobrim delom odgovarati.
„Anđeoski“ svakako nije pridev koji bih spremno povezao sa bilo
kojim vidom vaše borbe. Jedan od mnogih primera divljanja koji mi se urezao u
sećanje jeste vaš opis uništenja jednog zarobljenog italijanskog bataljona:
„Svi italijanski vojnici – ceo treći bataljon 259-te čete Murđe
divizije – poslati su u smrt… Mnogi leševi su bačeni u reku Ramu. Nekoliko ih
se zakačilo između debla i ja sam zajedno sa našim oficirima zlobno uživao pri
pomisli kako italijanski oficiri na mostovima i obalama u Mostaru prestravljeni
od užasa posmatraju Neretvu zagušenu leševima njihovih vojnika.“
Bestijalna stvar je i učiniti i uživati u tome.
Đilas: Apsolutno; međutim, dozvolite mi da vam ispričam kakvi su
nas groteskni razlozi naveli da to uradimo. Nije bilo nikakve vojne potrebe da
pokosimo ovaj bataljon. Vojnike smo mogli odvesti kao zarobljenike, ili smo ih
mogli razoružati i vratiti ih – kako smo ponekad činili. Zašto nismo učinili ni
jedno ni drugo? Zbog toga što smo bili pod prinudnom logikom slavnog sovjetskog
primera. Okružili smo ove jedinice i tražili smo njihovu predaju: Međutim, one
su to odbile.
Postojalo je nepisano pravilo u ono vreme u Crvenoj armiji prema
kojem nikada nije trebalo poštedeti nemačke vojnike kada su okruženi i odbijaju
da prihvate kapitulaciju. I mi nismo mogli, mislili smo, da se pokažemo manje
oštrim i žilavim od Rusa – i, eto, zašto smo kada su Italijani prinuđeni na
predaju, poubijali ceo bataljon.
U čemu je zapravo to zlobno uživanje?
Đilas: Bilo je to, kao i u mnogim drugim slučajevima, pitanje
ideološke nepomirljivosti i mržnje. Takva je, može se reći, priroda čoveka u
ratnim uslovima.[3]
Nisam ponosan na to, jednostavno priznajem činjenice.
Uzmimo neki drugi slučaj: Kada
ste dozvolili streljanje porodice Tadić, niste sledili nikakav sovjetski model?
Đilas: To je bio potpuno drukčiji slučaj. Tadija Tadić je bio
mlad student i komesar jedne od naših partizanskih jedinica – naravno, član
partije. On je imao strica Spasoja, koji je prišao četnicima i skrivao se (kako
smo čuli na jednoj lokalnoj berbi grožđa) u susednim šumama. Poslali smo jednu
grupu da ga ubije, ali je Tadijina privrženost svome stricu bila jača. On ga je
upozorio i, umesto da iskoristi priliku i pobegne, Spasoje je zarobio pušku i
ubio dvojicu naših drugova i još nekoliko ranio. Tadija je bio uhapšen, a celo
Tadićevo pleme – bila je to ogromna porodica – latilo se oružja i pobunilo.
Pohapsili smo vođe, svi su bili članovi partije. Posle istrage koju su sproveli
dvojica naših drugova, četvoro Tadićevih, među kojima i mladi Tadija, osuđeni
su na smrt i streljani.
Bio je to strašan udarac za Tadićevo pleme, jer oni nisu bili
naši neprijatelji. Njihova privrženost je bila takva da su nastavili da se bore
na našoj strani kao partizani, a mnogi od njih su dali živote za našu stvar.
Ljubomir Tadić je danas dobro poznati jugoslovenski filozof. On je jedini
izbegao streljanje jer smo ga smatrali premladim da bismo ga ubili.
(Nastavlja se)
[1] Iz lista
''Danas'' čitamo: ''Intervju Milovana Đilasa sa Džordžom Urbanom objavljen je 1979. u decembarskom broju časopisa 'Encounter' (Enkaunter), i njegovi manji delovi ovde se prvi put štampaju na srpskom jeziku. Tadašnje jugoslovensko rukovodstvo razmatralo je opciju da zbog intervjua veliki disident bude suđen i zatvoren. Zamisao nije realizovana, najverovatnije iz toga razloga što bi nemilosrdna kritika komunizma koju je u intervjuu izneo Đilas na taj način dospela u javnost. Naš list donosi fragmente razgovora u kojima se razmatraju neke
ratne kontroverze vezane za partizanski pokret. Đilasova samospoznaja ima
antičke razmere i na neprevaziđen način predočava dramu rata. Časopis 'Encounter' osnovao je Irving Kristol, jedan od vodećih intelektualaca američkog neokonzervativnog pokreta (neokonsi), 1953. u Londonu, i u vremenu hladnog rata izrastao je u prestižnu tribinu sa internacionalnom reputacijom. Magazin je sponzorisao Kongres za kulturne slobode,
antikomunistička organizacija čije je sedište bilo u Parizu. ‘Da sam znao da su
oboje, sam Kongres i magazin, finansirani od strane CIA, ne bih prihvatio taj
posao’, napisao je kasnije Kristol. Kongres je prvenstveno podržavao
intelektualne aktivnosti i disidente u komunističkim zemljama.’’
[2] Ovo je izvod iz reagovanja Alekse Đilasa ''Rečenice Milovana Đilasa zlonamerno
menjane'' objavljenog
25.09. 2013. u listu ''Danas'' povodom objavljivanja (‘’Danas’’, 21-22.
septembar 2013.) odlomka iz intervjua Milovana Đilasa datog 1979. godine londonskom mjesečniku „Enkaunter“
[3] ’’...Kontrarevolucioneri, koji su uživali nemačku
podršku... kao i za revolucionere i za njih borba nije prestajala – do vlastite
ili protivnikove smrti.’’ (Milovan
Đilas: priča ''Streljanje'' u knjizi: ‘’Gubavac i druge priče’, ‘’Narodna
knjiga’’, Beograd, 1989..g. str. 19)
0 Komentara