Marković: Jelica i Marko u grču brane nešto što niko ne napada, a žele da se zatre sve crnogorsko
Potpredśednica Liberalne partije Jelena Marković reagovala je na Twitteru povodom današnje izjave profesorice UCG Jelice Stojanović koja je kazala da je srpski jedini jezik u Crnoj Gori i predsjednika Opštine Nikšić Marka Kovačević koji je ustvrdio da je ovj grad izvorište srpskog jezika.

“Zamolila bih Jelicu i Marka, koji su "poreklom
Crnogorci", a sada u ulozi predstavnika Republike Srbije u Crnoj Gori, da
makar zbog svojih predaka koji su zborili crnogorski, nosili crnogorske kape i
ordenje, pa i zbog Ustava, i vaših rođaka i komšija Crnogoraca, da se sa
poštovanjem odnosite prema crnogorskom jeziku, za koji bi trebalo da znate u
kojoj mjeri je poslužio Vuku Karadžiću na koga se pozivate i da nikada nije
zaživio u vašoj matičnoj državi Srbiji ( naročito pravilo ,,Piši kao što
govoriš"), a da ne govorimo o dijalektu”, poruila je Marković.
Ona je podśetila da su najveći protivnici Vukove
reforme bili tzv. ,,učeni Srbi" i Crkva, na čelu sa mitropolitom
Stratimirovićem.
“Ima neke sličnosti sa današnjim stanjem... Ostaćete
upamćeni kao protivnici istorijskih procesa crnogorskog naroda koji se bori
protiv asimilacije. Na vašu žalost, nemate posla sa Crnogorcima iz 19. vijeka,
koji su se borili za goli opstanak dok su im ,,braća" spremala omču oko
vrata, uzevši im državu, jezik, Crkvu i ime”, kazala je Marković.
Nije, kaže, Vuk uzeo dijalekat nego crnogorski narodni
jezik i preinačio ga u Beču u srpski književni jezik.
“Vuk Karadžić nije pošao u Niš i Vranje da tamo sabira
i utemelji srpski jezik već je došao u Crnu Goru đe je nastala prva državna
štamparija u svijetu. Znao je đe će doći i oteti sve što je crnogorsko. Tako je
i sa narodnim epskim pjesmama koje su ispjevali crnogorski epski pjesnici
Starac Milija od Kolašina i Podrugović od Nikšića, a on je te pjesme pripisao i
nazvao ih srpske narodne pjesme”, napomenula je ona.
Tako je to, kaže, radio Vuk Karadžić - otimao
crnogorsko i preinačavao u srpsko.
“Toplo preporučujem profesorici Stojanović da ne
podmeće i plasira neistine, ovim je pokazala da nije dobro savladala ovu
materiju i da bi trebala obnoviti ovo gradivo!?Nije joj rodno Šipačno u Vranju
u Srbiji nego u sred Crne Gore, taman kao ni Marku Kovaceviću rodno
Grahovo.Posebno vas podśećam uvažena profesorice i gradonačelniče dijela
građana Nikšića na Ustav Crne Gore i da je Njegoš prevođen na srpski jezik”,
naglasila je ona.
Vuk je, dodaje, krađom crnogorski jezik preinačio u
srpski književni jezik.
"Nikada se u Crnoj Gori nije govorilo srpskim već
NAŠKI i ILIRSKIM jezikom, a to kaže sam Petar I! Čitav svijet je davno priznao
Crnogorce, nije im ništa poklonjeno, jezik je kao i svi drugi jezici dobio
međunarodni kod, priznaju ga lingvisti iz cijelog svijeta bez problema, samo
Marko i Jelica u grču brane nešto što niko ne napada, a u stvari žele da se
zatre sve crnogorsko”, smatra Marković.
Pod stalnim izgovorom ,,nasilja" i
,,diskriminacije" koja je, prema njenim riječima, plod njihove mašte idu
korak po korak dalje do ostvarenja jasno zacrtanog cilja.
“U Nikšiću ću ostati kamen spoticanja da vam ne
dozvolim asimilaciju niti Crnogoraca niti crnogorskog jezika, niti Crnogorske
pravoslavne crkve, niti crnogorskog naroda, ni naše kulture, identiteta,
kulturne baštine i tradicije! Sačuvaću je od vas i vama sličnih!”, poručila je
Marković.
0 Komentara