Goran Sekulović: Vito Nikolić, Branko Miljković i Danilo Kiš
Tragično ośećanje života

Kada je riječ o
Vitu Nikoliću i Branku Miljkoviću – uprkos tome što smo svjesni da je i Vito
dijelio Miljkovićev stav: "Želim da moja poezija bude oslobođena svake
interpretacije" – treba reći da je ono što ih spaja tragično ośećanje
života, pa bi i Vito – koji je takođe bio usidren u helenski korijen naše
evropske kulture i civilizacije – potpisao sljedeće Brankove stihove: "Sad
stihovi moji traže moju glavu"; "Smrt je podivljalo ništa, prohodala
praznina."; "Reči žive u pesnikovom telu i proždiru njegovo srce, kao
što je orao kljuvao Prometeju džigericu. Reči postaju mots carnivore. Poezija
se piše vlastitom krvlju. Neke reči su još neistinite, ali istinita je ta krv,
taj bol pisanja..."; "Zar umreti a ne saznati! Šta saznati? Svetlost
koja ne dolazi izvana, već je u nama samima: ona je tkivo naših žudnji i
čeznuće, ona je poreklo vida. Zar umreti, a ne spoznati sebe...?; I sećam se
svega što je bilo posle moje smrti.”; “Dok se zemlja okreće oko svoje smrti /
Sve smo zaboravili osim svoje vlastite smrti koju živimo / Treba se moliti
smrti za svoj život / Reč smrt! Hvala joj što me ne sprečava da otputujem u
sebe ko u nepoznato / Smrt svoju u glavi nosim ja putnik bez prtljaga i bez
lica / Još mi smrt u ušima zuji…”; “Pesma je most između njega (pesnika) i
ljudi, most između sna i jave, smrti i života”; “Smrtonosan je život, al smrti
odoleva. / Jedna strašna bolest po meni će se zvati. / Mnogo smo patili. I, evo,
sad peva / Pripitomljeni pakao. Nek srce ne okleva, / Isto je pevati i
umirati.” Vasilije Kalezić u tekstu “Pesma vatre i sna” kaže nešto što pripada
i Vitovoj poeziji, naime da je za Brankovu poeziju karakteristično ono što je
Skerlić tako dobro uočio u misli Božidara Kneževića – "lirizam
intelekta". I Vitova poezija kao i poezija Branka Miljkovića, kako piše za
nju Kalezić – “živi totalnom slobodom.” Takođe, i za Vita stoji ono što je
Petar Džadžić za Miljkovića rekao: da se u svojoj poeziji „drogirao smrću”.
Nije slučajno što Vitov lirski subjekt
razmišlja, živi i pjeva kao i Šekspirov junak. Vito se nužno stvaralački našao
u Hamletovom sazvježđu i na Hamletovom putu jer je pripadao boljoj strani
čovječanstva. Čujmo Branka Miljkovića: „Veliki pisac je sasvim jasno osetio da
svakom čoveku, koji je bolji, koji ima više osećanja i više osetljivosti,
ostaje u društvenom životu punom surovosti, poroka i zla, samo jedan put na
kome se može održati: to je put Hamletov”. I Vitov i Brankov put je bio „put
Hamletov”. To je put na kome je Vito bio svjestan da „proklet sam ja /
proklet”, to je put na kome je Branko pjevao „Ubi me
prejaka reč”. I Vita je proganjala, izjedala i ubijala „prejaka reč”, kao što
je i Branko znao da je”proklet”. I Vitu i Branku posljednje i prve adrese su
one na nebu, a ne one među ljude. Prvi pjeva – „Idem u vječnu skitnju između
zvijezda”, a drugi – „Neka sve ide Nebu, nek’ sudi Vasiona…”. Vrijedi čuti u
cjelini sljedeće pjesme koje su u suštinskom smislu možda najkompatibilnije,
najsrodnije, najsličnije (najličnije!) i najbliže Vitovom i Brankovom poetskom
„vjeruju”, iako Branko pjeva o prejakoj riječi koja ga je ubila kao da je već
razriješio Vitovu (i svoju!) ključnu dilemu „ILI-ILI”, kao da je već prešao
rubikon života i(li) smrti i kao da je već u potpunosti zašao i zakoračio u
zonu sumraka, dok Vito – i pored toga što je svijestan da je proklet i da mu
nema spasa – ipak nalazi u sebi onu apsurdnu i paradoksalnu crnogorsku i
njegoševsku zaumnu i enigmatičnu, tajanstvenu i magičnu spremnost na borbu
uprkos svemu, odnosno gotovo bezumnu i slijepu, maltene praiskonsku i
sudbinsku, snagu i vjeru praktično u ništa, oličenu u Njegoševom stihu „neka
bude što biti ne može” iz „Gorskog vijenca”. „UBI ME PREJAKA REČ… / Ubi me
prejaka reč. Ne stigoh da se sklonim. Reče je ona jutros, uz slavujevu pesmu. /
Sad neku tugu tešku iz sebe zalud gonim, / To njeno zbogom beše premnogo i za
česmu / MOJIH MUCAVIH REČI I BOLNOG PONIŽENJA… / I puče reč kao bič, fijukom za
sva vremena, / Dok se još nečem nadah, dok bejah sav sa sobom. / Sad sam niko i
ništa – sam sebi svoja sena, / Osušen bor na hridi pred vetrovitim dobom / UBI
ME PREJAKA REČ, UMREŠE SNOVIĐENJA… / Ne reče ko je krivac za taj metak od reči,
/ Nekuda odskakuta, sva gipka kao srna… / U meni prošlo vreme kao parastos
ječi, / A negde ispred oka mota se kosa crna / I OKO, BADEM ZRELI, NADOŠLO ZA
VOLJENJA… / Možda ću doći sebi kada pobegnu laste, / Kad leto zaboravim i sav u
jesen odem. / Kad lepo što je, zaspi, a noć počne da raste / U meni i za mene, kad
mrak okom ubodem… / UBI ME PREJAKA REČ, UMREŠE SNOVIĐENJA… / U toj ću noći i ja
sa svojim snom umreti, / Kunući ono zbogom što ga izreče ona. / A nije dobro
nikom svom bolu da se sveti, / Neka sve ide Nebu, nek’ sudi Vasiona… / UBI ME
PREJAKA REČ, UMREŠE SVA VOLJENJA…” (PJESMA „EPITAF” BRANKA MILJKOVIĆA);
„Bestraga ti glava / o ali bez traga / već odavno ide / moja glava draga / iz
zore u zoru // zora / a šta dalje // ko nas u taj bestrag / iz bestraga /
šalje… // Nisi ništa ružno / rekla dobra ženo / sve je to još davno / ružnije
rečeno / proklet sam ja / proklet / zna to ova glava / pa se evo / luda /
nekako spasava / pa me evo nekud / očajnika vodi / da mi pukne mramor / u nekoj
slobodi.” (PJESMA „KLETVA” VITA NIKOLIĆA).
Vito je bio ukleti, od najbolje vrste, kafanski
pjesnik-boem (taj vrlo važan pjesnikov autobiografski momenat čitamo i u stihu:
„Ja sam bio kafanski i više niči”!), i zato je ostao u vječitoj dilemi, u
vječitoj rastrzanosti između smrti i života, bolno svjestan da nema snage, moći
i hrabrosti da se opredijeli jednom za svagda, konačno i u smiraju. Zato je
ostao nesmiren i nespokojan do kraja, kao i svaki veliki pjesnik, znajući da je
daleko od blaženosti, blaženstva, nalazeći svoj prividan i relativan mir u
krčmi, boemštini i drumovanju, a ovo sveto i blaženo! Trojstvo omogućilo mu je
da se bavi svetošću i profanošću, darom i prokletstvom poezije. Upravo ona mu
je bila najvažnija pa je prednost dao ipak kakvom-takvom životu jer je on,
život, bilo kakav, najmoćniji i najvažniji oslonac, motiv, smisao i
pretpostavka – možda upravo onaj kakav je vodio i kojim je živio Vito u odnosu
na sve druge i jedan-jedini – za pjevanje i poeziju, taj „Život / – kap žive na
dlanu, / mali nemir / divan / u svom / vječnom nestašluku. // Smirite moju
ruku, / molim vas, / smirite moju ruku / nemirnu / od sreće / što je / kap /
još / tu.” (Pjesma „Smirite moju ruku”). Ili, kako piše Bela Hamvaš: „Želio bih
pojačati i nikada ne izgubiti svoju budnost, koliko god je to moguće, kako bih
u trenutku smrti mogao proživjeti potpunu veličanstvenost ostvarivanja duše.”
Vito je bio srećan – i to je bila dakako njegova najveća
sreća – što je kap života, „kap žive na dlanu”, (bila) još tu sve dok je život
trajao, jer je to značilo da dalje traje i poezija i Pjesma a njemu je to bilo
najsvetije, taj nemirni život, ta nemirna, nestalna, vječito zagonetna poezija.
Zato se može reći da je Vito stavljao znak jednakosti između života i pjevanja,
života i Pjesme, jer je živio za jedno i(li) drugo, a zapravo za jedno
jednstveno biće/bitak Života/Pjesme, za „svoju budnost, koliko god je to
moguće”, za svoju „potpunu veličanstvenost ostvarivanja duše.” Pjesma
„Zabilješka sa jednog raskršća” prikazuje, čak, poput Njegoševih osnovnih
poruka iz „Gorskog vijenca”, istu (sada ovu lirsku Vitovu!) neriješenu enigmu
univerzalnog, svevremenskog, antropološkog, vječnog ljudskog raskršća. Ona se u
Njegoševoj epici prikazuje kroz poznatu dilemu i neodlučnost vladike Danila.
Kod Vita je riječ dakako o lirskom bojištu i vojevanju kao modernoj transpoziciji
istog motiva, duha promišljanja i načina iskazivanja sadržajnog i strukturnog
poetske radnje. Pjesma „Zabilješka sa jednog raskršća” in nuce je i po svojoj
suštinskoj poruci – bez obzira na njenu kratkoću i prividnu jednostavnost –
ravna besmrtnim Njegoševim stihovima – „Što je čovjek, a mora biti čovjek!” i
„Neka bude što biti ne može”.
Vitovi stihovi su često prošarani „bijelim drumovima” kao
kakvim-takvim „ventilima” za moglo bi se reći čak i a priori tragični i očajni
ljudski život. No, i to je sasvim uzalud i, čini se, bez mogućnosti za bilo
kakvu utjehu. „Bijeli drumovi” u krajnjem i na duži otplatni rok – za koji
lirski subjekt, „dužnik ravnodušni”, neće da zna („Ali da platim / – ne,
nikako! / Rađe / odlazim iz ovog gnijezda”), već želi da napusti „matoru
planetu” koja se „ludo okreće” – samo povećavaju i jačaju ośećanje tjeskobe,
osame, bezizlaza nepoznatog i neizvjesnog puta, svojevrsne teške težine ili
težine koja se ne da živjeti i pod(nositi), ništavila, jednom riječju, konačno
i neporecivo, opet i opet, smrti i beskrajne, neizlječive patnje. A ta
čovjekova konstrukciono supripadna patnja da se ukloniti jedino smrću, tj.
fizičkim nestankom. Otud vapaj i čežnjiv lelek lirskog subjekta za
samoubilačkim činom i njegov decidan stav o „blaženosti samoubica”, odnosno za
nečim konačnim i krajnjim – granična situacija „ILI-ILI”! – što je bilo već u
mislima odmah u startu ugušeno i usmrćeno njegovim kukavičlukom i „strahom na
raskršćima” i što je kao takvo dakako bilo apsolutno van njegovog domašaja,
moći i snage izbora. Valjda bi bilo drugačije i lirski subjekt se ne bi tako
lako preda(va)o i bio slab i nemoćan na „raskršćima” i pred odsudnim izborima
„ILI-ILI”, da je samo bilo onako kako je Vito jetko i uzaludno i sebe i
svjetsko biće (bitak) snažio i bodrio, željeći hepiend kojega u stvarnosti pa
ni u poeziji nikada nema niti može biti.
Za Vita nije bilo „ILI-ILI”, ili život ili smrt. Nije
mogao biti ni život, ali nije mogla biti ni smrt! On nema hrabrosti za konačnu
odluku „ILI-ILI”, tj. na život ili smrt. Možda je „tajna” tog „kukavičluka sa
raskršća” njegova misao iz pjesme „Vrlo važan podatak za moju istoriju bolesti”
koja glasi: „Napišite da ja živim iz najobičnije učtivosti / jer držim da je
nepristojno umrijeti pred / tako lijepom ženom / a kao dobro vaspitan pjesnik
to nikada ne / bih mogao sebi da oprostim / pa ma koliko mi inače bilo
oprošteno / po samoj logici stvari / đavo da je nosi.” „Nepristojno” – ili pak
nemoguće, profanim jezikom bi se reklo nepotrebno a svetom terminologijom „nepristojno”
(eto dokaza da Vito sveto pjeva o prokletom ako je smrt prokleta i poricatelj
života a biće da je ipak u najdubljem saglasju sa njime, tj. da pjeva na način
svetosti o profanosti svjetskog bića), čak i neprirodno! – je umrijeti zapravo
pred snom o tako lijepoj ženi. Iako pjesnik uporno sanja „lijepu smrt” jer se
susrio s njom ili je susret bio posljedica stalnih snova o „lijepoj smrti”,
svaka smrt, pa čak i „lijepa smrt” kao ideal poetskog doživljaja smrti, mora da
ustukne i da se povuče „pred tako lijepom ženom” kao najuzvišenijim idealom
ljepote života i svijeta ili, još preciznije, kao najuzvišenijim smislom
pokušaja ostvarenja harmonizacije ili sreće! su-bivstvovanja između dva potpuno
suprotna bića, bića muškarca i bića žene.
Ljepota je univerzalna
kategorija i univerzalna utjeha, ali je „lijepa žena” vrh vrhova te utjehe,
nešto najutješnije za čovjeka, odnosno za muškarca (pandan za ženu su stihovi
iz pjesme „Umjesto molitve za daleku”: „Da li još tražiš onog čudnog, / onog iz
tvojih snova vrelih, / koga si tražila uzaludno / i one noći kad smo se sreli.
/ Traži, samo traži, tragaj, / on jednom ipak mora doći / iz tvojih lijepih
snova, draga, / u tvoje nimalo lijepe noći.”). Dolaze Vitovi stihovi i „pjesme
/ iz davnih šuma nepoznatih / pravo u naše ružne nesne, / u gorku zbilju kasnih
sati. / Ponekad tako sjetim te se, / a nešto toplo zasja u duši / kao od dobre
stare pjesme / što se slučajno zapjevuši.” San o „lijepoj ženi” ili sjećanje na
„daleku”, kada „nešto toplo zasja u duši”, čini da misao o samoubistvu na kraju
– uprkos svemu pa i uprkos tome što se čak ni san o „lijepoj ženi” ne može
realizovati, tj. ni taj san nije niti može biti stvarnost već jedino i samo
neprekinuti, vječni, tj. nikad prekinuti san! (pjesma „Zima”: „Iz tame svu noć
snijeg sipa / i vjetar zviždi – zima, zima… / Dobro je, mila, dobro ipak, / što
negdje postojiš, što te ima.”) – ostane samo misao.
Ovđe se nameće upoređenje sa Miljkovićem ne samo zbog
stihova „Ubi me prejaka reč. Ne stigoh da se sklonim…” i „UBI ME PREJAKA REČ,
UMREŠE SNOVIĐENJA…”, već i zbog sljedećih Miljkovićevih riječi koje su ostale
zapisane: „Možda bih ja postao pravi pesnik da je ta divna Žena ostala kraj
mene. Ovako ja sam onaj što se igrao vatrom i izgoreo.” Jedno je sigurno: ovo
je ona vrsta Vitove pjesme i Vitove „čiste poezije” –kojoj pripada i pjesma
„Jutro”: „Dobro jutro, jutro sneno, / dobro jutro, nebo plavo, / hvala ti za
ljubav, ženo, / hvala ti za ležaj, travo.” – i ona vrsta „odgovora” čitalaca i
ljubitelja poezije na nju, tj. njene recepcije i popularnosti u javnosti, o
kojoj Miljenko Jergović, povodom Miljkovića, piše sljedeće: „Ne mora sve nešto
da znači. Dovoljno je da postoji u skladu i nagovještaju nekog smisla. Dovoljno
je da zvuči utješno. Recimo, pjesma ’Pohvala svetu’, koja počinje i završava
istim distihom: ’Ne napuštaj me svete/ Ne idi naivna lasto’, koji ne znači
ništa i ne treba nikom, nego samo smiruje i tješi, poput dječje uspavanke.
Ovakvim bi se stihovima lako narugali, svi bi to mogli, ali se ovakve stihove
ne može poništiti. Oni postoje sami za sebe, kao kamen, potok, panj, i nema tog
ruganja koje bi ih poništilo. Obični i sami, neobjašnjivi, oni su čista
poezija, u kojoj je, istovremeno, upisan i Miljkovićev DNK, i način na koji je
skladao svoje pjesme. Sav u imperativima, u uzvicima i u tragici elemenata
(vode, zraka, zemlje, vatre), Branko Miljković je svoju privatnu egzaltaciju
upjevavao s egzaltacijom svoga vremena. On epohi drži tercu, i ne distonava,
što su naročito znali cijeniti oni koji su između šezdesetih i devedesetih bili
dovoljno mladi za poeziju.”
Od ove vrste „čiste poezije” o kojoj govori Miljenko
Jergović, koja „ne znači ništa i ne treba nikom, nego samo smiruje i tješi,
poput dječje uspavanke”, svakako je i Vitova pjesma „Uspavanka” u kojoj se smrt
niđe ne spominje, ali je u bekgraundu prisutna kao đečja uspavanka o njoj, kao
grozno i bolno podśećanje na brojna čedomorstva (od strane majke, ili, kako se
govorilo, „osramoćene” porodice) vanbračne đece: „Buji, paji, / grijehu moj
mali, / spavaj, moja lijepa sramoto, / zbog tebe su me otjerali / da tuđe
rublje prostirem plotom. // Nazvali su me svačim redom / i kleli, / i mene i
tebe, sine, / kao da ti nisi čedo, / lijepe oči materine. // Buji, paji, / da
porasteš naji, / velik kao oni jablanovi, / snažan kao oni zagrljaji, / lijep
kao ona mjesečina. // Spavaj, / lijepa sramoto materina.”
Vitova đečja uspavanka o smrti, ili utjeha bez utjehe,
pojavljuje se i u stihovima koje je posvetio Brani Petroviću – „Sve zaboraviti
/ i kafanu / i pjesme / i nesne / SVE / pa opet voljeti / neku anu / iz prve
klupe / petog ce. / Pa opet / sanjati / negdje / uz kišu / gladan / go i bos /
velike ljude / koji pišu / i žarko željeti / da budeš / TO. / Pa opet / čitati
/ robinsona / i vjerovati / u sve priče / pa opet / biti/ divni siromah / koji
/ sem srca / nema ničeg.”, kao i u pjesmi „Dječak” – „Dječak je ubio lastu, a
ostali dječaci su / povikali: / – Umrijeće ti majka!… Ko ubije lastu, umrijeće
mu majka!… / – Ja nemam majku – rekao je Dječak. / – Onda će ti umrijeti otac.
/ – Nemam oca. / – A brata, sestru?… / Nemam ni brata ni sestru. / – Nemaš baš
nikoga ?! / – Nikoga. / Dječaci su se zbunili. Kakva nesreća može da snađe
nekoga ko je već toliko nesrećan? / Tišina je potrajala dugo, a onda se oglasi
/ Dječak milujući svoju žrtvu u kojoj više nije / bilo ni dana, ni sunca, ni
cika… / – Žao mi lastu – rekao je tiho.”
Čini se da je ovo Vitovo tiho lirsko pjevanje o smrti ili
evociranje smrti, ovu đečju uspavanku o smrti, najbolje završiti sljedećim
mislima koje se tako „dobro” i „uspješno” u njoj očituju i ovaploćuju: „Smrt je
odsutnost prisutnosti, ništa više od toga. Beskrajno vrijeme u kojem nema
povratka. Jaz koji ne možete vidjeti, a kada vjetar zapuše kroz nj, ne čuje se
nikakav zvuk.” (Tom Stopard).
„Čujmo sada stihove iz pjesme „Istočni vestern”: „Pjesma
je uvijek pri ruci / kao revolver o pojasu, / pa kad ti dojadi / – samo povuci
/ i tuci, / pravo u masu. / Pucaj u srca, / u čela, / u oči, / i ne poštedi /
nikog živog, / a kad sve središ, / pažljivo zakoči / i kreni / polako / u krčmu
/ – na pivo.” Čovjek može da izvrši i samoubistvo s pjesmom, jer je istočni
vestern naš domaći, rodni, zavičajni, samo nama podobni i samo slovenskoj duši
pripadni vestern. I ubistvo čovjek može da izvrši i onda nije pjesma i svjetlost,
san i svetost, dan i nada, obzorje i horizont, otvorenost i duševnost, nebo i
budućnost, već tama i mrak, noć i tuga, bezdušje i očaj, zatvorenost i
konačnost, zemlja i prošlost, beznađe i ništavilo. Vitov završni stih „…i kreni
/ polako / u krčmu / – na pivo”, simbolička je paradigma modernog svijeta i
XX-og vijeka nakon Aušvica i svih drugih genocidnih konc-logora.
Pjesma „Istočni vestern” je jedan od ponajboljih
poetskih, umjetničkih odgovora na čuvena pitanja Teodora Adorna „Je li moguće
pisati poeziju nakon Aušvica?” i „Je li moralno pisati poeziju nakon Aušvica?”
(Adornov filozofski odgovor je bio: „Pisati poeziju nakon Aušvica je
barbarstvo”). Miljković je u biti postavio isto pitanje: „Hoće li sloboda umeti
da peva / kao što su sužnji pevali o njoj?”, a osnovu i objašnjenje njegovog
čuvenog ironičnog „odgovora” da „poeziju će svi pisati” koji su sadržani u
stihu „jer pesma se ne piše ona se živi”, potpisao bi sigurno i Vito. I on i
Branko su pjesnici tame i mraka, crnila i noći. I jedan i drugi se stvaralački
i ljudski, ličnosno i individualno brane od sveusrećiteljske, programirane,
totalitarne, uniformne, jednodimenzionalne, u biti sive i jednoobrazne,
ne-razlikovane ideologije „inžinjera duše”. Uvijek daju prednost životu u
odnosu na ideologiju.
Vito u pjesmi „Minut ćutanja za žive” (koji će uskoro
biti mrtvi!) kaže: „Oslušni, ponekad, tako krišom, / i čućeš kako kisnu naše
kosti / pod tamo nekom tamnom kišom / u toj svijetloj budućnosti.” Vidimo da je
Vitu čak i svijetla budućnost ośenčena „nekom tamnom kišom”, bez obzira na sve
ideologijske i političke svečane zakletve, programe, rezolucije, obećanja i
kongrese. Za pjesnika je najveće „slavlje” to što „bez konferencija, rezolucija
i pripremne / kampanje, / bez pretenzija da bude istorijsko, prelomno i /
plodonosno”, jednostavno „postoje ptice”, ili što „došlo je proljeće, čudesno
kao / pomilovanje / Fjodora Mihailoviča na / Trgu Semjonovskom”. I u sljedećem
iskazu Miljenka Jergovića povodom Miljkovića očituje se više podudarnosti
Vitove i Brankove poezije: „…Više (je) nego bilo čim drugim, bio obilježen
Heraklitom Mračnim, i njegovim fragmentima. Tako je i pisao, okupljajući pjesmu
oko jednoga efektnog stiha, snažne i zvučne misli, jezičnog praska, ili je
svodeći samo na fragment, na tih nekoliko riječi, koje, možda, i nemaju dubok
smisao, ali će ih čitatelj pamtiti kao najveću mudrost svoga doba. Najlepše
pevaju zablude. Nema pesme izvan istine. Dok budeš pevao ko će tvoje breme da
nosi? Ko ne ume da sluša pesmu slušaće oluju. Hoće li sloboda umeti da peva kao
što su sužnji pevali o njoj?”
Podśetimo se povodom Vitove izvanredno, veoma jako
sugestivne pjesme „Istočni vestern” da je riječ o strašnoj totalitarističkoj
propagandi bilo koje vrste i bilo kojeg povoda i „opravdanja”, o genocidnom
planu i masovnim zločinima pri čemu nije bilo i nema poštede za nikog živog, o
tome da je ubijanje posao kao i svaki drugi, poslije čega se može sjeđeti sa
porodicom i igrati se sa svojom đecom, apsolutno zaboravljajući na svu onu
masovnu populaciju i đece i odraslih koja je prethodno, u „radno vrijeme”,
lišena života. Evo ponovo nedavno čak i na kraju XX vijeka (izgleda svakih
pedeset godina!), na Balkanu novog-starog višestrukog genocida, a poučen
tragičnošću naših prostora i naših ljudi, te njihovim istorijskim čuvstvom i
bićem, Vito vizionarski sluteći u pjesmi simboličkog naziva „Nenad”
(asocijacija na poznatu narodnu pjesmu „Predrag i Nenad”) o bratoubilaštvu
kaže: „Ne tragaj za bratom po ovoj šumi / gdje na naša srca kidišu kuršumi, /
gdje ima više hajduka no braće. / Jer ako te niko ne pogodi / – brat će.”
Strašno poetsko pośedočenje ovog iskonskog i biblijskog
(legenda o Kainu i Avelju) a novog, svježeg, modernog i svjesnog,
ideološko-totalitarističko-genocidno-planskog zla rođenog u dvadesetom vijeku
kao praistorijske bestijalnosti na licu savremenog čovječanstva čitamo u pjesmi
„U Gradini grob do groba”: „Na ušću Une u Savu, u ataru Sela Gradina, prekoputa
Jasenovca, ustaše su prošlog rata ubile maljem ili zaklale nožem preko 350
hiljada ljudi, žena i djece, uglavnom iz Potkozarja. Svi su oni pokopani u stotinak
mamutskih grobnica koje se danas raspoznaju kao bolna ulegnuća na obrazu
Zemlje. U Gradini grob do groba, / a u svakom po grad ljudi, / sto grobova –
sto gradova / pod cvijećem uzaludnim. // Nit ga beru, niti kose, / nit njeguju,
niti gaze, / nit mu vjetri prah raznose, / nit ga pčele obilaze. // Samo
cvijeta, samo vene, / samo vijek svoj vjekuje, / da tišinom opomene, / da
tišinom odjekuje. // U gradini grob do groba, / na dva jutra zemlje plodne /
sto grobova, sto gradova / od gradine – kud god odem.”
Meša Selimović piše: „Više je tuge u istini nego u svemu
što možemo da izmislimo.” Tuga ove istine sva je natopila Vitovu pjesmu „Slika
iz djetinjstva”: „Gospode, kako pamtim tu sliku, / kako je sve to živo u
sjećanju / – odsjekli su glavu nesrećniku, / a nekakva je muva pala na nju. //
I dok je nepovratno iz zjenica / odlazio čitav jedan svijet, / ta je muva mirno
išla preko lica / kao da se ništa dogodilo nije. // A tamo je negdje mirisala
trava, / šumorio jasen, cvrkutala ptica / – sve je bilo isto, osim ova glava /
sa ravnodušnom muvom na sred lica. // Ćutao sam i dok su ostali / odlazili siti
tog prizora ratnog / neko je viknuo ŠTA ČEKAŠ, MALI! / NIŠTA rekao sam sasvim
mator.”
I kao da je sva Vitova poezija proistekla, izvirala i
uvirala, kretala i vraćala se u vječni ljudski krug bezdušja iz „tog prizora
ratnog” kada je dječak nenadano, gotovo alhemijski postao odrastao čovjek,
„sasvim mator”, gotovo isto kao i Branko Miljković. Postoji i za Branka podatak
da je sa osam godna iz blizine vidio poklane ljude. Kosta Dimitrijević povodom
toga piše: „Taj prizor se zauvek traumatično useca u nevinu dečačku svest,
taložeći se na mučnu spoznaju ranije viđene Ćele-kule. Verovatno se već tada u
poimanju i sebe i celokupnog sveta u tom mladom, osetljivom biću začela otrovna
klica tajanstva Smrti… Pesnik je svoje rane traume, doživljene zbog zločina
protiv čovečnosti, iskazivao gorkim, ispovednim stihovima, otkrivenim u đačkoj
beležnici: ’Ne opija se od alkohola / opija se od svega što nije svakodnevno: /
od nenadno nastale tišine / od pesme što jeca za neslućenim zanosima /od bola,
od sećanja na detinjstvo / kad više nismo deca… / Rat razara psihu'.
U jednom kasnijem zapisu Branko iskazuje svoje
razmišljanje u vezi s ratnim razaranjem psihe: ’Rat na jedan fizički grub način
dekomponuje stvarnost. Tako razbijena i eksplodirana stvarnost se održava u
svesti ratnih i posleratnih generacija i stvara jednu nespokojnu i pomalo
umornu literaturu… Poraznosti rata se ne ogledaju toliko uništavanjem
materijalne stvarnosti koliko u razaranju čovekove psihe. Posle bombi i
ruševina treba sakupiti delove sebe, napraviti ponovo sebe, izmisliti i
opravdati potrebu svog produženog postojanja'.”
I Branko je kao vršnjak pripadao Vitovoj generaciji koja
je pohađala „drugi svjetski rat umjesto osnovne škole”: „O nama je malo rečeno,
jer smo bili mali / (a skoro mi se čini da je tako bolje), / o nama koji smo
pohađali / drugi svjetski rat umjesto osnovne škole. // O nama koji smo morali
shvatiti / u jednom dobu kad se teško išta shvata / kako nam niko ne može
vratiti / ni mrtvu majku, ni oca, ni brata. // O nama je malo rečeno, dragi
vršnjaci, / i niko nam ništa ne stavi na grudi / za to što smo smjeli da budemo
dječaci / kad mnogi nisu smjeli biti ljudi. // O nama je malo rečeno, moji
mili, / pa zato danas mnoge naš falset vrijeđa, / jer niko ne zna kako smo učili / mitraljesku paljbu
umjesto solfeđa.” (Pjesma: „Mojim vršnjacima”).
I Kiš je poput Branka i Vita pripadao ovoj ratnoj
generaciji (Branko i Vito su rođeni 1934., a Danilo 1935. godine). Podsjetimo
se scene iz „krvavih dana“, novosadskih „hladnih dana“, koju je Kiš dao u
„Peščaniku“: „Mozak gospodina Frojda, primarijusa. ..Sneg okolo…kao da bejaše
malko otopljen jedino oko mozga, na kojem su se jasno razaznavale talasaste
vijuge, nalik na vijuge u orahu, kao i crvene niti kapilara. Mozak je ležao
tako u snegu, na uglu Miletićeve i Grčkoškolske ulice, i čuo sam kada je neko
rekao kome je taj mozak pripadao, čijoj lobanji. Mozak gospodina Frojda,
primarijusa, ležao je dakle na maloj snježnoj adi…“ O tim svojim dječačkim,
tragičnim i bolnim, doživljajima, Kiš je, između ostalog, u razgovoru sa Borom
Krivokapićem, rekao i ovo: ''Ako je ovo neki rendgen na koji me naslanjate,
reći ću neke činjenice koje možda mogu nešto da znače čitaocima kada čitaju
porodični ciklus. Čitaoci me pitaju je li to stvarno bilo tako, ja kažem jeste,
a prava riječ bi bila tako i još gore... Moj svestan život počinje tu negde u
januaru 1942.g. u vreme novosadskih hladnih dana, masakra Jevreja i Srba. Tog
dana sam ja izgubio drugove iz igre u istoj ulici, a ja sam to nekako preživio
sa mojom porodicom... Vidio sam mnogo leševa, imao sam sedam godina, navukao
mnogo straha, nekog metafizičkog, nekog iskonskog straha... Hoću da kažem da
nijesam strašljiv, to je neka druga riječ, neka anksioznost koja me pratila. Mi
smo se obreli u Mađarskoj, gde sam ja radio kao sluga kod seljaka, to su malo
patetični trenuci, koje sam ja dao u nekoj transponovanoj formi. Otac je nestao
u Aušvicu... Ja sam se spasio zahvaljujući što sam kršten, nijesam imao
tridesettri godine kao Hrist, ja sam od onih hrišćana koji pamtim svoje
krštenje...''[1]
Frapantne
su sličnosti između dječačkih uspomena Danila Kiša, Vitomira Vita Nikolića i
Branka Miljkovića. Svi su u tragičnim momentima Drugog svjetskog rata iznenada
ugledali krvave prizore „nasmješenih“ i ''ojađenih'' duša, o koje se ''ovdje
niko ne otima'', kako napisa Marija Čudina. Bolne i teške ratne scene, učinile
su da nenadano, gotovo alhemijski, preko noći, svako od njih postane prerano
sazreo, odrastao čovjek, “sasvim mator”, kako kaže Vito. Danilo Kiš je našao
dušu na „snježnoj vjetrometini“, „nasmješenu, krvavu i ojađenu.“ On je u
razgovoru sa Borom Krivokapićem iznio jedan dragocjen detalj koji se tiče
Branka Miljkovića. Naime, neposredno uoči samoubistva u Zagrebu, Kiš ga je srio
u Beogradu i tom prilikom Branko mu je rekao, uz prijekor zbog pića (to je bila
faza kada on nije pio pa je valjda htio da svoju odluku učvrsti), i to da su
oni svi kukavice, jer eto, svi ruski pisci su već u njihovim godinama bili
mrtvi i to od svoje ruke, spomenuvši i Ljermontova, i Majakovskog, i Jesenjina…
Sljedeće misli Marije Čudine o
Danilu Kišu, u potpunosti mogu da se primijene i na život, djelo i poetiku Vita
Nikolića i Branka Miljkovića: „Postoji li negdje znak, zemaljski ili nebeski
koji bi nam nedvojbeno ukazao na svemirsko prebivalište lelujavog dima?“[2],
„na svemirsko prebivalište“ lelujave duše, one duše što je „ostala na snježnoj
vjetrometini gdje ju je našao, nasmješenu, krvavu i ojađenu Danilo Kiš'', alias
Andreas Andi Sam, one duše što ''emitira u san, u poetiku, u literaturu, u
osjetljivi mozak mjesečara“, u osjetljivu dušu dječaka Andija, budućeg pisca
koga će začeti i početi uobličavati njegovu poetiku upravo to osjećanje različitosti, taj pečat različitosti, što ih je nosio od djetinjstva kao „podmuklo dejstvo biografije“.
[1] „Suviše
je Kiš, još kao dete, video rupa na Dunavu, začepljenih leševima, da bi na te
teme zaboravio. I da ne bi bio svjedokom kako se ’istorija ostvaruje kao
istorija nesreće'.“ (Radoslav Bratić)
[2] Ovaj ''lelujavi dim'' duše Borisa Davidoviča Novskog,
tragične žrtve sibirskih staljinističkih zločina, koji je odletio put neba, u
biti je ista ona duša Koljina – jednog od junaka djela Marka Miljanova
''Primjeri čojstva i junaštva'' – čiji je simbol njegova glava otkinuta od
trupa od strane krvnika-dželata i koju njegova majka ponosno uzima u ruke i
metaforički uznosi na nebo, a trup ostavlja nasilnicima i gospodarima koji hoće
da vladaju i duhom i tijelom, kao što nakon skoka u ''metalizirajuću smrt''
(Marija Čudina), samo ''trup'' Novskog ostaje krvnicima-dželatima, a njegov
duh, njegova duša, njegovo srce i njegov mozak, taj ''lelujavi dim'', odlazi u
vječnost nebeskog plavetnila apsolutne slobode i pravde. Zaokruženost časne i
plemenite biografije, revolucionarne kod Novskog, junačke kod Kolje, traži da
njihovi posljednji trenuci, budu sjajniji nego li što su im bili svečani i
sjajni svi oni trenuci iz ranije biografije, kada su bili na vlasti, Novski
visoko u revolucionarnoj hijerarhiji, Kolja tik uz vezira. I zato njegova majka, Šaljanka,
kada je uzela glavu sinovljevu ''na ruke ljubeći ju'', kaže: „Sad si moj sin
slađi, sjajniji no kad sam te na hata gledala, đe jašeš s vezirom!'' Dajemo
integralno ovu priču iz djela ''Primjeri čojstva i junaštva'': Pošto vezir posiječe
glavare plemenske, ka što je rečeno, ima je dva Šaljanina kod sebe u službu.
Jedan je bio protiv vezira, i vezir ga je posjeka – ne znam mu ime. A Kolja, koji
je bio vjeran veziru, ostavi na mir. Vezir, znajući da je Kolja u ljubav živio
sa onim što ga je posjeka, i da mu je povjerio sve Arbanase koji su bili protiv
vezira, a još nijesu pronađeni bili, reče: „Kazuj, Kolja!” Kolja: „Ja sam ti
vjeran bio, a što mi je drug na besu i poštenu riječ kaza, to mi ne dopušta
čast da kažem, no bi sramotio sebe i svoga svakoga, da mi se zapoju sramotne
pjesme arbanaške!” Vezir mu udari grozne muke; no pošto viđeše da muke ne
pomagaju, no hoće izdanut’ a ne kazat’, Turci nađu za dobro da zovu majku
Koljinu, da vidi sinu muke od kojijeh će majčino srce prepuknut’, pa će
otvorit’ prsi i zakumit’ sina majčinijem mlijekom, kako će se i sinu ražalit’
gledajući majčine muke od žalosti, pa će sve kazat’. Majka je hitajući došla,
jer su joj kazali da je zovu, da spase život sinu. Kad je došla, našla je sina
svezanijeh nogu i ruku, među dva ognja, đe su mu došle oči da iskoče. Dželat je
drža sablju za vrat. Kad je majka viđela, mjesto da reče što vezir želi, rekla
je drugo: „Koljo, Koljo, čuva’ pamet i čast, a ne žali dvije užice krvi što će
ti vezir prosut’; čast pri tebe, a sramota pri njemu!” Vezir kad ču, vikne na
dželata da udari. U to skoči glava Koljina, koturnu se niz malu dolinu iskraj
ognja i Koljina trupa. A majka, Šaljanka, potrča, uze glavu na ruke ljubeći ju
i govoreći: „Sad si moj sin slađi, sjajniji no kad sam te na hata gledala, đe
jašeš s vezirom!” Pa okrenu s glavom. Rekoše joj: „A kud će trup?O’li i njega
nosit?” Ona reče: „Ja ponesoh prvi kraj, a zadnji veziru ostavljam!” I s tijem
se rastadoše.
1 Komentara
Fanito Postavljeno 07-02-2023 12:28:01
I iz ovog literarnog prikaza akademika Sekulovića se potvrđuje istina da životna golgota velikana književne riječi često otpočinje još u njihovom detinjstvu. I kao, rekao bih, logična posljedica svega preživljenog, javlja se potreba oduška od napora koji podnose, kroz prenos te muke na literarno polje, kao mjesto spasa svoje izmučene duše. Svestrani Goran Sekulović nas je još jednom obradovao svojim poetičnim uradkom o djelima trojice velikana pisane riječi kroz njihovu sličnu životnu sudbinu, koja za posljedicu ima i određenu sličnost njihovog književnog izraza. Pokazujući da se u dubini njegove duše za vazda ugnijezdio istinski lirik koji nam otkriva sve ljepote pisane riječi na suptilan, topao i tečan način. I ne bi me, ni najmanje iznenadilo, da od Gorana dobijemo makar još jedno njegovo vrijedno poetsko djelo, kroz novu zbirku poezije.
Odgovori ⇾