JURIJ LISENKO (JURKO POZAJK) ANDERGRAUND POEZIJA
Piše:
Božidar Proročić
Jurij
Lisenko rodio se 9. maja 1958. godine u Kijivu, Ukrajina (ukr: Юрій Лисенко)
1980. završio je slavistiku (ukrajinski, hrvatski i srpski jezici) na Kijivskom
Univerzitetu,,Taras Ševčenko”. Od 1980. do 1997. godine predavao je ukrajinski
jezik i stilistiku, kao i tadašnji srpskohrvatski na fakultetu novinarstva
Univerziteta u Kijivu. Obranio disertaciju, objavio više od 20 naučnih članaka
iz filologije. 1998. prešao je u diplomatiju, radio je u Ambasadama Ukrajine u
Zagrebu (1998 – 2002 i 2013 – 2017) i u
Beogradu (2004. – 2008.). Od 2008. do 2010. bio je speech-writer Predsjednika
Ukrajine Viktora Juščenka. Od 2017. radi u Kijivu u Ministarstvu spoljnih
poslova.
U
Ukrajini je poznat kao pjesnik, piše pod umjetničkim imenom Jurko Pozajak.
Zajedno s Viktorom Nedostupom i Semenom Libonjem formirao je 1988. pjesničku
skupinu ,,Propala gramota” koja je u doba kraha komunizma i nacionalnog
preporoda postala dosta popularna zbog smijelih humoristički obojenih tekstova.
Objavili su zajedničku zbirku ,,Propala gramota”. Kasnije četiri puta je izašla
vlastita zbirka Jurka Pozajaka ,,Remegdjela” (1997., 2004., 2013., 2017.).
Zajedno s Tanjom Donij sastavio je ,,Antologiju alternativne ukrajinske poezije
80.-90. godina”.
Kad
je prvi put stupio na dužnost u Zagrebu počeo je pisati pjesmice za djecu na
hrvatskom, u tu igru je uvukao i tada osmogodišnju kćer Dariju. U rezultatu se
2002. godine pojavilo prvo izdanje zajedničke knjige pjesama ,,Ide svašta”.
Drugo prošireno izdanje je objavljeno 2014. godine u izdavačkoj kući „Edicije
Božićević“. U 2019. godini treba biti štampana njihova knjiga „Strašna šuma“
(izašla iz štampe prije par dana) u koju su uključene nove i stare pjesme.
Jurko
Pozajak je objavio nekoliko prevoda s hrvatskog (roman Sime Mraovića
„Konstantin Bogobojazni“ i zbirka „Hrvatski pjesnički huligani“), s engleskog
(poema Lewisa Carrolla ,,Lov na Snarka” i bajke Beatrix Potter) i s francuskog
(Raymond Queneau „Sto hiljada milijardi pjesama” i zajedno s Jaroslavom
Kovaljem ,,Stilske vježbe” istog pisca). Neke pjesme Jurka Pozajaka su
prevedene na engleski, hrvatski, srpski, poljski, mađarski, švedski jezik a i
uskoro na crnogorski jezik.
Ukrajinska
andergraund ili neoficijelna poezija širem čitalačkom krugu u Crnoj Gori gotovo
je sasvim nepoznata, i pored toga što tu vrstu poeziji pišu neki od najvećih
svjetskih književnika poput jednog Josifa Brodskog. Kroz andergraund poeziju
Jurija Lisenka se pokazalo da pritisci
države i instrumenata cenzure kada se pojavila ,,Propala gramota” (humoristički
obojenih tekstova i sama skupuna 1988. god. još uvjek u vrijeme jedinstvenog
SSR-a) ne mogu da uguše i odvrate
stvaraoce od bavljenja književnošću i umjetnošću već mogu da pospješe razvoj
sasvim novog književnog svijeta i poetike koje imaju, odnosno koje su imale
malo veze sa oficijelnom književnošću a u svojim najboljim izdanjima
predstavljaju jedan od oblika novije ukrajinske književnosti. Jurij Lisenko
ukrajinski andergraund pjesnik, je čudesna i neobična književna pojava,
izuzetna i blistava poetska ličnost.Biografija pjesnika sadrži sve
karakteristične osobine sovjetske epohe (u kojoj je Ukrajina bila gušena):
represije, cenzuru. To zajedno nije zaustavilo blistavi umjetnički život. Jurij
Lisenko je pjesnik koji živi i stvara izvan vremena i prostranstva, u
svojevrsnom (ličnom svijetu slobode) sa
vezama i istomišljenicima, andergraund pjesnicima.
Andergraund
poezija je jedinstveno poetsko iskustvo Jurija Lisenka koje ce zauvjek promeniti
nacin na koji doživljavate poeziju. To je svojevrsna poetska na momente i
satirična poezija o zabludi, aluziji i
iluziji. Oginalnost andergraund poezije Lisenka podsjeća nas na Alisu u zemlji
čuda koju je preradio Franc Kafka, ili, mozda tacnije, na Proces koji je
preradio Lewis Carrol. PoezijaJurija Lisenka
je idejno i koncepcijski ponikla iz undergrounda i teži da u njemu
ostane, te je kao takva protiv prilagođavanja i podilaženja državnim,
političkim i kulturno-obrazovnim institucijama koje nameću svoju disciplinu i
pravila. Logično bi bilo pretpostaviti da se ovakav događaj (predstavljanje
andergraund poezije) održava u nekom (ako ne podrumskom ono bar) zadimljenom
klupskom prostoru uz zveket čaša, gdje duvanski dim štipa za oči a konferansije
stalno utišava publiku, i gde prisutni ne moraju da izlaze napolje iz sale da
bi sebi pribavili piće. Ovaj vid institucionalizovanog anderground , poezije
Lisenka suštinski ostaje obojen autorovim ličnim aluzijama i metafizikom ali se
mora prilagođavati novim uslovima.
Iz
izmaglice brutalnih alkoholnih isparenja i socijalnog dna materijalne bijede,
na ivici incidentnog putovanja na kraj noći Kijiva, izranja i prati nas dobro
poznato lice Jurija Lisenka lice kultnog
stvaraoca,( andergraund poezije) čiji duboki ožiljci na licu i duši svjedoče o
jednom ,,najtežem od svih vremena“ (vremenu borbe za slobodu Ukrajine) i čiji
šeretski osmjeh, uz praskavi zvuk uz čašu crnog vina, silnoj životnoj energiji
i unutrašnjoj ravnoteži čovjeka ,,koji je previše znao” a uz to i nesebično
piše. Juri Lisenko postao je ikona
savremene andergraund poezijevijeka, unutar svijeta istinskih
buntovnika, odmetnika i pisaca koji nisu pristajali ni na kakve unaprijed
utvrđene šablone i tupa pravila i koji su svoje burne i beskompromisne živote
velegradskih ulica u potpunosti pretočili u jedinstvenu andergraund poeziju
svog lično doživljenog svijeta. Uprkos uspjehu njegovih ultimativnih
anderground djela, Lisenko je počeo i zatvorio krug jednog jedinstvenog života
i stvaralaštva kao neobični i veoma plodan pjesnik poezija je vremenom postala
njegov način življenja, razmišljanja, kreacije i bolno brutalnog izraza.
Poezija je postala njegova stvarnost , doživevjevši neke od trenutaka zbog
kojih je vrijedelo ugledati ovaj naš nemilosrdni svet – svijet bez iskrene
ljubavi, sadržaja, stava i idejje.
Njegov
izraz je krajnje jednostavan, ogoljen, jezgrovit i neposredan, gotovo brutalan
i ,,neizdrživo“ iskren; njegov stil napaja se sa izvorišta bitničkog bunta,
underground šokantnosti i okretanja leđa licemjernom društvu zasnovanom na
mrtvilu, bezidejnosti, lažima i materijalističkim ,,vrijednostima“… Jezik
ulice, onaj sirovi ,,beat“ sa margina prebogatog i unezvijerenog društva izliva se iz nemilosrdnog pera majstora
andergraund poezije ploveći u talasima svu nataloženu mediokritetsku,
malograđansku, konformističku i krajnje zaglupljujuću stvarnost, zasnovanu na
vlastitoj ,,duboko proživljenoj“ praznini, zlobi i gluposti… Jurij lisenko bio
je gost 49 ..Ratkovićevih večeri poezije” Bijelo Polje (Crna Gora) kao i gost
najstarije JU Narodna biblioteka i čitaonica ,,Njegoš” Cetinja tokom 2019
godine on je takođe jedan od najboljih reprerzenata Ukrajinske kulture i bogate
pjesničke baštine svoje zemlje. Tom prilikom Jurij Lisenko je izjavio: ,,Na
ukrajinskom pišem poeziju za odrasle, ali sam nakon više godina provedenih u
Hrvatskoj počeo da stvaram i na hrvatskom jeziku i to poeziju za djecu, koju
sam predstavio publici u Bijelom Polju”
Kako
je istakao, počeo je da piše za vrijeme Perestrojke. ,,Počeo sam pisati u
vremenu kada se sve lomilo, pripadao sam alternativnoj peoziji, okupljali smo
se u pjesničke grupe, putovali, bili smo borci za slobodu, pisali smo ono što
se nije smjelo pisati, i to uz ironiju, humor” tada je istakao Lisenko. On je
između ostalog naveo da je zahvaljujći Ratkovićevim večerima poezije Bijelo
Polje postalo poznato u cijelom svijetu, bar u pjesnjičkim krugovima.
KORISNI
SAVJETI
A
avion tvoj pada
Uopće
nije sramota
A
da se usreš tada!
Ako
ti se na glavu
Sruši
betonski dom
Imo
si sreće – to bješe zadnji
Peh
u životu tvom!
Ak
već u kovčegu jesi
Uživaj
u čekanju mira
Život
je dobra igrarija
Još
će ti Mocart da svira!
Ako
si bio strijeljan
Džaba
se raduje tiran!
Trideset
godina mine
Bićeš
rehabilitiran!
0 Komentara