Primjer neprofesionalizma u Podgoričkoj banci
Šalterska službenica odoka procjenjuje ko je penzioner
Dogodilo se nedavno u poslovnici
Podgoričke banke, u centru Glavnog grada. Klijent, ženska osoba, stala u red , da provjeri stanje na deviznom
računu. Šalterska službenica , međutim, okrenuta
prisutnoj,kaže: “Nijesu još bile
penzije iz Bosne i Srbije”. Ni, pet, ni šest, ona je, onako odoka, procijenila da je gospođa u
redu penzioner.
Na negodovanje klijenta, zašto
pretpostavlja da je ona penzioner, i na objašnjenje da nije u pitanju isplata
penzije, uslijedilo je nevoljno izvinjenje, uz podsmjeh svih šalterskih
službenika, u stilu “Zašto se ljutite kada ste već u starijem životnom dobu“.
Takav komentar po mišljenju
klijenta banke koji je ovo ispričao potpisniku ovih redova, osim što je
nepotreban i potpuno nebitan za isplatu,
na neki način je i omalovažavajući,
jer, eto, osobe u tim godinama
imaju“pravo“ samo na penziju.
Uostalom, svi penzioneri, bilo
da primaju penziju iz Crne Gore ili iz
neke zemlje iz okruženja, uvijek su na
vrijeme informisani o danu isplate penzija, tako da nema potrebe da
šalterski radnik bilo šta kaže.
A
starije osobe iz
inostranstva,konkretno iz Srbije , sem penzija, primaju
i druge nadoknade, poput honorara i slično i bankari Podgoričke
banke to moraju da znaju jer imaju
takvih primjera poput ovog .Zato „licitiranje“ bankara koja je vrsta uplate je
neprofesionalno i neposlovno.Njegovo je da odradi uslugu bez suvišnih,
nepotrebnih komentara i opaski bez obzira na to koje je životne dobi
klijent.
Primjer iz Podgoričke banke nije usamljen. Ne samo u
bankama, već i u prodavnicama, na šalterskim službama, gotovo svuda, čak i u
kafanama i restoranima, nikako da se oni koji pružaju usluge naviknu na
korektno, kulturno, ponašanje. Posebno je to izraženo kroz oslovljavanje sa
“ti”. Pređe im nekad preko usta i “vi”, ali je “ti” opšta navika. A, zapravo,
nekultura i, svakako, neposlovnost.
Nažalost, tako je i u našem turizmu, čak i na Primorju, i u
“elitnim” hotelima. Konobari smatraju da je dovoljno reći “izvoli”. To na
početku, a kasnije se “oslobode” i pređu na “intimniju” komunikaciju. Ali, ruku na srce, mušterijama, građanima, gostima, klijentima,
to kao da i ne smeta. Rijetki su oni koji će opomenuti nevaspitanu službenicu,
konobara, ili kasirku, koja , po pravilu, traži sitan novac, da bi joj bilo
lakše da vrati kusur.
Ali, ne da zamoli, već to izgovara kao da je mušterija dužan da
ima sitan novac-”imaš li sitno”.Poslovna trgovina u svijetu, inače, ne poznaje
to -imaš li sitno. Kasir vraća kusur i uvijek ima sitnog novca. Kod nas, pak,
mušterija mora u džepu imati kasicu sitnog novca.
B.Pejović
1 Komentara
Scietty Postavljeno 13-03-2023 00:43:01
best place to buy cialis online Subpopulation n 101 of combined, single blind, Phase III trial comparing ARESTIN SRP to SRP alone and SRP placebo n 748
Odgovori ⇾